Paintings
        Works on paper
                 Exhibition views
                 Texts
                                    About



I use both acrylic paint, for its quickness of execution and flatness, and oil paint, for its brightness and fleshy seduction, each technic being dedicated to different motifs. The juxtaposition of the two technics brings a strong visual contrast and highlights the indecision between abstraction and figuration.
I also use lots of cartoons as sources, especially cartoons by Tex Avery. I get from them a list of shapes and visual onomatopoeias to signify mouvements or events happening in the painting. Those shapes, which are more drawn than painted, are also an excuse to introduce faces, fragments of a body, but never too obviously.

The act of drawing holds a very important place in my work process, before and also while I’m painting. The compositions are less and less decided or controlled before I start a painting. I prefer now a sort of improvisation that will put me in a constant state of alert, always working in reaction, combining elements of my visual vocabulary like you would build a sentence, each gesture being thought like a response, a verb or an adjective added to a changing proposition standing like a rebus. The figures must be ambiguous, they are at the same time letters, images, sounds, patterns. A plant is a rock, which is a fruit, which is a body, which is a landscape. As well as a circle is a letter, an egg yolk and an eye at the same time.

The decorative and the ornament are essential in my paintings, but I try to keep in mind the subject or the plot of a painting, the action happening, in other words a story or a sensation to catch the viewer, a way of entering the painting and finding a path inside this moving thought process.
Anne Renaud, 2017 (excerpt)


Je peins à la fois à l’acrylique, pour sa rapidité d’exécution et sa frontalité, et à l’huile, pour sa brillance et sa séduction plus charnelle, chaque technique étant utilisée pour ses propres motifs. La juxtaposition des deux techniques amène un fort contraste visuel qui renforce l’indécision entre abstraction et figuration.
Je travaille entre autre à partir de cartoons. J’y puise un répertoire de formes et d’onomatopées visuelles pour venir signifier des mouvements, des événements dans la peinture. Ces formes plus dessinées sont aussi le prétexte à introduire des visages, des fragments de corps, mais jamais de manière trop évidente.

Le dessin tient une place très importante avant de peindre et aussi pendant. Je fixe de moins en moins mes compositions avant d’attaquer la peinture, préférant une forme d’improvisation qui m’oblige à être constamment en alerte, à travailler en réaction, en combinant des éléments de mon vocabulaire visuel comme on construirait une phrase, chaque geste étant pensé comme une réponse, un verbe ou un adjectif ajouté à une proposition mouvante qui tient du rébus. Les figures doivent être équivoques, à la fois lettres, images, sons, motifs. Une plante est une pierre, qui est un fruit, qui est un corps, qui est un paysage. Tout comme un rond est une lettre, un jaune d’oeuf et un oeil en même temps.

La dimension décorative et ornementale est essentielle, mais j’essaie de ne pas oublier le sujet de la peinture, l’action qui s’y déroule, c’est-à-dire une histoire ou une sensation qui doivent constituer une accroche pour le spectateur, une manière de rentrer dans le tableau et de trouver un chemin dans cette pensée en mouvement.
Anne Renaud, 2017 (extrait)



Anne Renaud’s paintings, (which) contain lines and surfaces that initiate a conversation leaning on a both abstract and figurative reality. She teases vegetal elements with the hint of a human movement, cartoon-like, in a martial dynamic that continuously spreads cliché while outlining these raw moments similar to visions.
Lucille Uhlrich, Just having a body is a daily comedy, press release, 2017

(...) les lignes et les surfaces établissent une conversation arc-boutée entre une réalité abstraite et figurative. Elle taquine le végétal avec le soupçon d’un mouvement humain, cartoonesque dans une dynamique martiale qui sème continuellement le cliché en esquissant des instants bruts, semblables à des visions.

Lucille Uhlrich, Just having a body is a daily comedy, press release, 2017



Contact: anne.rono@gmail.com
                                  Instagram
                                            Download Portfolio